TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 12:26

Konteks

12:26 The righteous person is cautious in his friendship, 1 

but the way of the wicked leads them astray.

Amsal 15:9

Konteks

15:9 The Lord abhors 2  the way of the wicked,

but he loves those 3  who pursue 4  righteousness.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:26]  1 tn The line has several possible translations: (1) The verb יָתֵר (yater) can mean “to spy out; to examine,” which makes a good contrast to “lead astray” in the parallel colon. (2) יָתֵר could be the Hophal of נָתַר (natar, Hiphil “to set free”; Hophal “to be set free”): “the righteous is delivered from harm” [reading mera`ah] (J. A. Emerton, “A Note on Proverbs 12:26,” ZAW 76 [1964]: 191-93). (3) Another option is, “the righteous guides his friend aright” (cf. NRSV, NLT).

[15:9]  2 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive: “the Lord abhors.”

[15:9]  3 tn Heb “the one who” (so NRSV).

[15:9]  4 sn God hates the way of the wicked, that is, their lifestyle and things they do. God loves those who pursue righteousness, the Piel verb signifying a persistent pursuit. W. G. Plaut says, “He who loves God will be moved to an active, persistent, and even dangerous search for justice” (Proverbs, 170).



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA